2ª série

SINOPSE

Aula 1: O que é Sinopse?


Caro aluno, muitas pessoas antes de irem ao cinema ou lerem um livro recorrem aos jornais, revistas e sites da internet para saberem um pouco mais sobre a obra desejada. Neste tipo de texto é possível obter informações como, personagens principais, enredo, gênero (comédia, romance, ação, aventura, ficção científica, etc.) do filme ou livro. Este tipo de texto fornece ao espectador ou leitor uma breve descrição da obra que poderá despertar a vontade ou não de assistir ao filme ou ler o livro, caso o espectador ou o leitor ainda não tenha informações suficientes sobre eles.

Quando se trata da sinopse de um filme, o texto pode vir acompanhado de outras informações como, direção, elenco, tempo de duração, gênero, etc.
Sinopses de livros são um pouco diferentes. O leitor poderá encontrar a sinopse na contracapa do próprio livro. O leitor também poderá obter informações sobre o livro desejado em jornais, revistas e sites da internet que fornecerão outros dados como autor, gênero (autoajuda, romance, ficção científica, etc.) ano de lançamento, número de páginas e editora.

Até o presente momento, você já deve ter assistido a vários filmes. Então, nas atividades que faremos a seguir, vamos reconhecer e analisar as características de sinopses de filmes.

Começaremos nossas atividades falando sobre os gêneros dos filmes. Muitas pessoas escolhem os filmes que irão assistir pelo gênero. “-Ah, eu só gosto de assistir filmes de comédia.”
Você também é assim?

Se você já acessou sites de sinopses de filmes em inglês, você deve ter visto palavras como, “sci-fi”, que nada mais é do que o gênero “ficção científica”.
Os gêneros em inglês têm os nomes parecidos com os da língua portuguesa. Veja os gêneros abaixo:
  • COMEDY (comédia), 
  • THRILLER (suspense que pode ter um toque de terror),
  • WESTERN (cowboy ou “faroeste”), 
  • DRAMA (drama), 
  • EPIC (épicos), 
  • DOCUMENTARY (documentário), 
  • SCIENCE FICTION “sci-fi” (ficção científica), 
  • ROMANCE (romance), 
  • ADVENTURE (aventura), 
  • MYSTERY (mistério), 
  • WAR (guerra), 
  • CRIME (crime), 
  • FANTASY (fantasia), 
  • BIOGRAPHY (biografia), 
  • ACTION (ação).




Aula 2: Analisando e reconhecendo uma Sinopse

Veremos a seguir a sinopse de um filme nacional intitulado “Colegas”. Este filme nos mostra o poder de superação de um grupo de jovens portadores de síndrome de Down. A Síndrome de Down é um distúrbio genético. As pessoas portadoras desta síndrome podem apresentar algumas dificuldades na habilidade de raciocínio e desenvolvimento físico e na aparência facial.

Leia a sinopse a seguir. Caso você tenha visto o filme, ficará mais fácil responder as perguntas.

Colegas (Buddies)

Directed by: Marcelo Galvão
Cast: Ariel Goldenberg, Lima Duarte, Leonardo Miggiorin
Genre: Comedy
Produced in: Brazil 

The film tells the story of three young people with Down Syndrome who love movies and work at the video library of the institution where they have always lived in. One day, inspired by the film “Thelma & Louise”, they decide to run away using the gardener’s old car to have a freedom experience. They travel to uncommon places in search of three simple wishes: Stalone wants to see the sea, Aninha looks for a husband and Marcio needs to fly. During this search, they embark on several adventures as if life was just a children’s play.

Fonte: http://blogcolegasofilme.com/about/


Na sinopse do filme “Colegas”, houve a predominância do Presente Simples pois, a intenção do autor foi a de relatar um evento presente.

O Presente Simples também poderá ser usado para expressar verdades universais. Ex. Birds fly.

Veja estas frases da sinopse do filme Colegas.

Stalone, Aninha and Marcio DECIDE to run away from the institution.
Stalone WANTS to see the sea. Aninha LOOKS for a husband and Marcio NEEDS to fly.

Nas frases acima, os personagens do filme expressam seus desejos atuais. Observe que na primeira frase cujos sujeitos são STALONE, ANINHA e MARCIO, o verbo está da seguinte forma; DECIDE e nas demais frases em que temos apenas um sujeito em cada frase, os verbos terminam com S.

Isto se deve ao fato de STALONE, ANINHA e MARCIO constituírem o pronome “THEY”. Logo, o verbo fica da forma normal, ou seja, sem o S.

Nos demais exemplos, os sujeitos são únicos nas frases. Stalone -“HE”, Aninha – “SHE”. Os pronomes “HE e SHE” são pronomes considerados de 3ª pessoa do singular, logo, acrescenta-se “S” ou “ES” no final dos verbos no Presente Simples.

                 Ex: Stalone, Aninha and Marcio work at the video library.
                       THEY WORK at the video library.
                  
                      Marcio needs to fly.
                      HE NEEDS to fly.

Obs.: No Presente Simples em inglês, verbos que terminam em “Y” precedidos de consoante, substituímos o “Y” pelo “I” e acrescentamos “ES” quando o sujeito for HE, SHE ou It, (3ªs pessoas do singular)

               Ex.: Aninha studies at the school library everyday.
                      SHE STUDIES at the school library everyday.

Quando verbos apresentam as terminações “SH, CH, X, O, SS, Z”, acrescenta-se “ES” ao final dos verbos no presente simples cujos sujeitos sejam “HE, SHE ou IT”(3ªs pessoas do singular)

                Ex: Stalone watches lots of films in English.
                      HE WATCHES lots of films in English.

Now hands on! Let’s practice the Simple Present Tense.

Clique para responder as perguntas (Atividade 2.2)

Aula 3: Perguntas no Presente Simples com “How Often”

O Presente Simples também poderá ser usado para descrever ações habituais. Neste caso, podemos usar adverbios ou expressões de frequência tais como ALWAYS (sempre), NEVER (nunca), SOMETIMES (às vezes). Perguntas com a expressão “How often” serão utilizadas para sabermos a frequência destas ações.

Ex: How often do you go to the cinema?
     
      I ALWAYS go to the cinema.

A expressão “HOW OFTEN ...?” significa ‘Com que frequência...?’. Esta pergunta virá normalmente acompanhada dos verbos auxiliares “DO ou DOES” e o restante da frase.

Quando a pergunta se referir aos sujeitos HE ou SHE, usamos o verbo auxiliar “DOES” e o verbo principal voltará para o infinitivo perdendo o “S” ou “ES”. Só colocaremos “S” ou “ES” quando as frases ou respostas forem afirmativas.

Ex: How often does Aninha read a book?
     
      She never READS a book.

Ainda falando sobre o filme “Colegas”, complete o exercício a seguir sobre a rotina de Marcio na instituição onde vive.

Resumo e resenha

Aula 1: Expressando opiniões

Caro aluno,

Nesta aula, iremos estudar como podemos expressar opiniões e impressões a respeito de uma obra, seja ela, um filme, um livro ou uma peça de teatro usando estruturas lingüísticas como adjetivos e frases que nos permitem exprimir nossos sentimentos em inglês.

Nossas opiniões a respeito de uma obra, assim como a de pessoas especializadas neste assunto que chamamos de críticos, podem ser positivas ou negativas. Após assistirmos a um filme, lermos um livro ou irmos a uma peça de teatro, exposição etc. tecemos um julgamento sobre o que vimos, assistimos ou lemos.

Em inglês, podemos dizer:

In my opinion, the film is fabulous.
In my opinion, the book is absorbing.
In the critic’s opinion, the theatre play was disappointing.

Palavras como FABULOUS, ABSORBING e DISAPPOINTING são classificadas como adjetivos.

Podem ter caráter positivo ou negativo e nos ajudam a emitir opinião sobre o assunto.

Aqui estão alguns adjetivos que podemos usar para emitir opinião positiva ou negativa a respeito de uma obra.


Alguns adjetivos como “good e bad” você já deve conhecer (good=bom e bad=mau, ruim), outros como, excellent, interesting, fantastic, horrible, terrible, dramatic, fabulous, comical, violent, brutal, magical, intelligent, surprising, captivating, exciting, absorbing e original tem o mesmo significado de português. Outros adjetivos da lista tais como, FUNNY (engraçado, divertido), AMAZING (impressionante, incrível), WARM (terno, doce, envolvente), ENJOYABLE (agradável, divertido), SENSITIVE (sensível), THOUGHT PROVOKING (inteligente, que faz pensar), BORING (chato), ORDINARY (comum, simples), DISGUSTING (nojento), SENSELESS (sem sentido), DISAPPOINTING (decepcionante), BLOODY (sangrento), SILLY (bobo, tolo), PREDICTABLE (previsível), STUPID (burro, estúpido), UNINTERESTING (desinteressante), WEAK (fraco), TIRESOME (cansativo), CONFUSED (confuso), DISTASTEFUL (de mal gosto) devem ser novos para você porém, é necessário que você os conheça.


Aula 2: Identificando opiniões

Muitas pessoas antes de irem ao cinema para assistirem a um filme ou lerem um livro, procuram informações em sites da internet, jornais ou revistas. Há profissionais especializados que analisam filmes, livros, peças de teatro ou exposições. Como já foi dito anteriormente, essas pessoas são os “críticos”. Elas expressam as impressões que obtiveram destas obras e emitem suas opiniões e a partir delas nos sentimos motivados ou não a ler ou assistir a obra.

Leia a sinopse do filme de aventura “Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull” e faça o que se pede.

Ah, aqui vai uma dica para você compreender melhor o texto..

Você já percebeu que muitas palavras contidas na sinopse do filme são bastante parecidas com as palavras em português? Chamamos estas palavras de “cognatas ou cognatos”. Vou dar um exemplo: agents (agentes), message (mensagem), brilliant (brilhante) etc . Utilize-se disto para compreender melhor o texto. 
Não fique assustado com palavras que você não consegue compreender. Analise todo o contexto. Tenho a certeza que muitos de vocês já devem ter assistido a este filme.



Aula 3: Opinando sobre os aspectos de um Filme


Filmes, livros, peças de teatro e exposições podem ser analisados sob vários aspectos. No caso específico de filmes, pode-se analisar e dar opinião sobre a atuação dos atores (the acting), a direção (the direction), a história (the story), os efeitos especiais (the special effects), o diálogo (the dialogue) e o cenário (the scenery) do filme.

Abaixo, você terá dois textos com “movie reviews” dos filmes Titanic e Tubarão.

Titanic
I enjoyed the movie, but it wasn’t as good
as I had expected. The acting was excellent
and the non-stop action was exciting. The
special effects were also amazing, especially
the ship itself, which seemed so real. The
wonderful music was very romantic. However,
because of the unrealistic, silly love story,
the dialogue was rather poor. I am sure
you’ll enjoy it, though. See it at the cinema
on the big screen.

Jaws
Jaws is truly a great movie. Superbly
directed by Steven Spielberg, it thrills from
start to finish. The acting and dialogue are
both excellent. Robert Shaw is excellent
and very believable as the crazy Captain
Quint. The story is original, interesting and
frightening. The excellent soundtrack adds
to the suspense. You’ll love it. See it on the
big screen.
Fonte: http://www.theenglishcompany.jp/downloads/TEC_WB1-U7.pdf

 

ARTIGO DE OPINIÃO

Aula 1: Reconhecendo um artigo de opinião


Caro aluno, 


Nesta aula vamos aprender a reconhecer as características do texto dissertativo "artigo de opinião" ou em inglês, "opinion article/opinion piece". 

Neste tipo de texto, o autor expõe sua opinião diante de algum tema. Ele usa de argumentos para sustentar o que ele pensa sobre um determinado fato. 


Geralmente um artigo de opinião (opinion article) gira em torno de um tema polêmico, que pode ser a respeito de um fato social da atualidade. 


As características de um artigo de opinião são a persuasão (quando o autor tenta convencer o leitor sobre o que ele pensa a respeito do fato), linguagem objetiva e, geralmente, é um texto escrito em primeira pessoa. O autor do texto utiliza-se de informações precisas dando o seu ponto de vista sobre o tema. 


Em inglês, este tipo de texto segue as mesmas características de português. O autor pode se utilizar de estruturas lingüísticas tais como as apresentadas abaixo para dar sua opinião sobre um fato. 


I think that..... (Eu acho que....)

In my opinion.... (Na minha opinião....)

To me.... (Para mim,....)

I personally believe ... (Eu pessoalmente acho...)
I truly think... (eu verdadeiramente acho....)

Pense um pouco sobre os seguintes fatos e assinale a resposta de acordo com a sua opinião:


(A)
_Do you believe in love in high school?
(believe=é o verbo crer, acreditar,  high school=ensino médio ou escola)

_Yes, I do.
_No, I don’t. 



(B) 

_Does it exist?


_Yes, it does.

_No, it doesn’t.

Aula 2: Identificando o argumento no texto

É característica de um artigo de opinião/"opinion article" o uso de argumentos. Através do uso de argumentos é que defendemos e provamos nossas ideias a respeito de um fato. A argumentação tem como objetivo convencer alguém para que essa pessoa mude sua opinião a cerca de algo.

No texto da aula 1, a autora mostrou que o amor entre adolescentes pode durar. Ela deu exemplo deste fato usando a seguinte frase em inglês: "I personally know about 4 couples very well that are now happy after being high school sweathearts".

Na próxima atividade, continuaremos trabalhando com o artigo de opinião/opinion article "Teenage Love?". Você responderá algumas perguntas sobre o texto em inglês com os pronomes interrogativos "WHO" (Quem?) e "WHAT" (O que?, Qual?, Quais?).

Clique aqui para responder as questões da Atividade 8.




Aula 3: O plural dos substantivos


No artigo de opinião “Teenage Love?”, Meredith citou o seguinte fato que foi usado como sustentação para seu argumento em relação a duração do amor entre adolescentes desde a época de escola “I personally konw about 4 couples.....” (Eu pessoalmente conheço 4 casais....)

Foi usada a palavra “couples”(casais) para exemplificar o fato. O substantivo está no plural.

Forma-se o plural, em inglês, acrescentado “S” aos substantivos, porém, esta não é a única regra de formação do plural, em inglês. Existem as exceções.

Em palavras terminadas em “F” ou “FE”, forma-se o plural trocando-se o “F” ou “FE” pelo “VES”

Ex: knife(faca) - knives(facas); life(vida) - lives(vidas); leaf(folha) - leaves(folhas).

Palavras terminadas em “Y”, precedidas de vogal, acrescenta-se apenas o “S”.

Ex: boy(menino) – boys(meninos); toy(brinquedo) - toys(brinquedos); etc.

Palavras terminadas em “Y” precedidas de consoantes, troca-se o “Y” por “IES”.

Ex: baby(bebê) – babies (bebês), copy(cópia)- copies(cópias); etc.

Palavras terminadas em “s, sh, ch, x, z, o”, acrescenta-se “ES” no final.

Ex: glass(copo) – glasses(copos); brush(escova) – brushes(escovas); beach(praia) - beaches(praias); box(caixa) – boxes(caixas); topaz(topázio) – topazes; tomato(tomate) – tomatoes(tomates); etc.

Existem também certas palavras que apresentam as terminações “o, ch” e formamos o plural acrescentando apenas “s”. São elas:

Photo(s); piano(s); kilo(s); monarch(s); patriarch(s); stomach(s).

Há também palavras em inglês que formam o plural sem “S”. Chamamos de plural irregular.

One child(singular/uma criança)= Two children(plural/duas crianças)
One person(singular/uma pessoa)= Two people(plural/duas pessoas)
One man(singular/um homem)=Two men(plural/dois homens)


Veja outros exemplos: tooth(dente) – teeth(dentes); foot(pé) - feet(pés); mouse (camundongo) – mice(camundongos); woman(mulher) - women(mulheres).

Há também alguns substantivos que apresentam a mesma forma tanto no plural quanto no singular.

Ex; fish (peixe), sheep (ovelha), fruit (fruta)



No comments:

Post a Comment